En español
Hay una creencia de que el modelo de distribución, producción y consumo de obras audiovisuales vía internet propio de Netflix está destinado inevitablemente a desplazar por completo a los modos llamados “lineales” de ver películas, series y documentales. En este artículo, sin embargo, sostendremos que el ecosistema tradicional de entretenimiento audiovisual es condición necesaria para la existencia y el éxito de este tipo de nuevos entrantes y que, además, dicho ecosistema no desaparece sino que se adapta a su presencia. Concluiremos que Netflix no solo entra en conflicto sino que también se aprovecha de, por ejemplo, la televisión abierta, la paga, los otros servicios de video en internet –en particular los de empresas de TV tradicional– y los proveedores de infraestructura. Asimismo, mantiene relaciones ambivalentes con la mal llamada “piratería”, con los demás dueños de derechos de reproducción de obras audiovisuales y con los Estados.
En inglés
The business model of Netflix and other video streaming services is commonly said to be a technological inevitability, destined to displace the “old” ways to watch movies, series and documentaries. However, here we argue that the traditional audiovisual entertainment ecosystem is a necessary condition for the existence and success of such new entrants. Moreover, that ecosystem, far from disappearing, adapts to their presence. Netflix certainly conflicts with traditional players, but also takes advantage of the existence of both open and pay TV, as well as other video on demand streaming services (in particular, those offered by traditional TV companies), the misnamed“piracy”, all the owners of copyrighted material, and the Nation States.