En español
A fin de desmantelar la noción canónica de centroperiferia con la que muchas veces se ha analizado a las vanguardias artísticas latinoamericanas, el presente libro propone un abordaje situado, inscripto en un escenario local, considerando los puntos de contacto y las poéticas disímiles que aquí se gestaron. Rompe, de esta manera, con la lógica evolutiva del arte moderno, donde cada ismo sucede a otro, optando por el concepto de vanguardias simultáneas, emergentes en todas partes y al mismo tiempo. A través de un corpus de obras heterogéneas, que van desde la fotografía, la poesía visual, la performance y el cine, cada capítulo ofrece una lectura comparada donde el arte es innovación, subversión y apropiación constante.
En inglés
In order to dismantle the canonical notion of the center-periphery with which the Latin American artistic avant-gardes have been analyzed, this book proposes a situated approach, inscribed in a local setting, focusing on the points of contact and the dissimilar poetics that were developed here. In this way, it breaks with the evolutionary logic of modern art, where each ism succeeds another, leaning towards the concept of simultaneous avant-gardes, emerging everywhere and at the same time. Through a corpus of heterogeneous works, ranging from photography, visual poetry, performance and film, each chapter offers a comparative reading where art is innovation, subversion and constant appropriation.