Subir material

Suba sus trabajos a SEDICI, para mejorar notoriamente su visibilidad e impacto

 

Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.date.accessioned 2022-10-26T15:43:47Z
dc.date.available 2022-10-26T15:43:47Z
dc.date.issued 2021-03-01
dc.identifier.uri http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/144573
dc.description.abstract El objetivo de este trabajo es, en primer lugar, presentar la primera traducción del griego al castellano del papiro BGU 4, 1132, con notas que recuperan las restauraciones léxicas de los distintos editores. Esta traducción, y su correspondiente anotación, es una novedad entre los estudios modernos en lengua castellana relacionados con BGU 4,1132. En segundo lugar, analizar el uso judío de la ley helenística vigente en Alejandría durante los primeros años del Imperio romano a través de la conexión BGU 4, 1132 con el ἀρχεῖον τῶν Ἰουδαίων de BGU 4, 1151 y el examen de los términos συγχώρησις y κριτήριον. Mediante la traducción al castellano de BGU 4, 1132, su contextualización histórico-social y su comunicación con BGU 4, 1151, también discutiremos sobre la posible identidad judía de los nombres propios del papiro, y sobre los términos técnicos que informan sobre los judíos y la ley helenística del siglo I a.C. es
dc.description.abstract The aim of this work is, first, to present the first translation from Greek to Spanish of the papyrus BGU 4, 1132, with notes that recover the lexical restorations of the different editors. This translation, and its corresponding annotation, is a novelty among modern studies in Spanish related to BGU 4, 1132. Second, to analyze the Jewish use of the Hellenistic law active in Alexandria during the first years of the Roman Empire through the connection BGU 4, 1132 with the ἀρχεῖον τῶν Ἰουδαίων of BGU 4, 1151 and the examination of the terms συγχώρησις and κριτήριον. Through the translation from Greek to Spanish of BGU 4, 1132, its historical-social contextualization, and its communication with BGU 4, 1151, we will also discuss the possible Jewish identity of the papyrus proper names, and the technical terms that inform about the Jews and the Hellenistic law of the 1st century B.C. en
dc.language es es
dc.subject BGU 4, 1132 es
dc.subject Traducción es
dc.subject Judíos es
dc.subject Ley helenística es
dc.subject Interpretación es
dc.subject Translation es
dc.subject Jews es
dc.subject Hellenistic es
dc.subject Hellenistic law es
dc.subject Interpretation es
dc.title BGU 4, 1132 y el uso judí­o de la ley helení­stica: texto griego, traducción e interpretación es
dc.title.alternative BGU 4, 1132 and the Jewish use of Hellenistic law. Greek text, translation and interpretation en
dc.type Articulo es
sedici.identifier.uri https://www.sociedadesprecapitalistas.fahce.unlp.edu.ar/article/view/spe065 es
sedici.identifier.other https://doi.org/10.24215/22505121e065 es
sedici.identifier.issn 2250-5121 es
sedici.creator.person Druille, Paola es
sedici.description.note Dossier: Identidades judías entre el Período Helenístico y la Antigüedad Tardía. es
sedici.subject.materias Historia es
sedici.description.fulltext true es
mods.originInfo.place Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación es
sedici.subtype Articulo es
sedici.rights.license Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)
sedici.rights.uri http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
sedici.description.peerReview peer-review es
sedici.relation.journalTitle Sociedades Precapitalistas es
sedici.relation.journalVolumeAndIssue vol. 11 es


Descargar archivos

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0) Excepto donde se diga explícitamente, este item se publica bajo la siguiente licencia Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)