En español
El propósito de nuestro trabajo es ensayar respuestas sobre el cruce entre diferentes disciplinas. Los obstáculos en el despliegue de una ciencia implican una crisis entre los programas teóricos y los nuevos problemas. Dentro de una realidad compleja, el paradigma moderno de la simplificación fue cuestionado. Las relaciones de nociones pertenecientes a tradiciones heterogéneas podrían presentar contradicciones; o podría abrirse a nuevas posibilidades: la explicación, desde diversas perspectivas, de aspectos inadvertidos del objeto de estudio, en la constitución de nuevas disciplinas. Esta situación es evidente en la historia del arte, la antropología o la arqueología, así como en los estudios de cultura visual o material, en el surgimiento de teorías comunes, como la agencia material o la biografía de los objetos. Es importante exponer una investigación: la formación del patrimonio mueble jesuítico-guaraní en la Argentina, a partir del siglo XIX.
En inglés
The purpose of our work is to rehearse answers about the cross over among different disciplines. Obstacles in the deployment of a science imply a crisis between the theoretical programs and the new problems. Within a complex reality, the modern paradigm of simplification was questioned. The relations of notions belonging to heterogeneous traditions could present contradictions; or could open to new possibilities: the explanation, from diverse perspectives, of unnoticed aspects of the object of study, in the constitution of new disciplines. This situation is evident in history of art, anthropology or archaeology, as well as the visual or material culture studies, in the emergence of common theories, like material agency or biography of objects. It’s important to expose an investigation: the formation of Jesuitical-guarani movable heritage in Argentine, from the 19th century.