En español
A cuarenta años de la Guerra de Malvinas y también de la escritura de Los Pichiciegos, este texto se propone como una relectura de esa obra fundamental de la literatura de posdictadura en la Argentina. La corrosión de las premisas de la nacionalidad resalta en la novela de Fogwill, y así la guerra, contada sin ese sistema de valores trascendentes, sin rastro alguno de épica, atenta contra los principios que legitiman la contienda como gesta nacional. Surge entonces la pregunta acerca de cómo esa enunciación, la de los pichis, determina el espacio o cómo contraría otras historias de ese espacio (bélico). A partir de la invención de la voz del desertor se deriva un mundo, el vocabulario se disloca y hay una redefinición del lenguaje que hace aparecer lo implícito, lo suplementario, lo aplazado, lo que todavía no había sido nombrado, como los “vuelos de la muerte”. Una de las propuestas de este trabajo es captar el tono de Los Pichiciegos, distinto al “desafío” o el “lamento”, las dos tradiciones o matrices de nuestra cultura que insistieron cada vez que se quiso escribir las pasiones de la patria (Ludmer, 2000).
En inglés
Forty years after the Malvinas War, when the novel Los pichiciegos was written, the present text proposes a rereading of this fundamental contribution to the post-dictatorship literature in Argentina. The corrosion of the premises of nationality stands out in Fogwill's novel, and thus the war, depicted, without any judgement of value or trace of epic, becomes delegitimized as a heroic national feat. In this way, the question arises how that statement, that of the Pichis, determines the space and how it contradicts to other stories of the (war) space. By means of the invention of a deserter’s voice, an entire world emerges, the vocabulary becomes dislocated and there is a redefinition of language that makes the implicit, the supplementary, the postponed appear, that until then remained unsaid, such as the "flights of death". One of the proposals of this work is to grasp the sound of Los pichiciegos, different from "challenge" or "mourning", the two traditions or matrixes of our culture that appeared always we wanted to write down the passions of the homeland (Ludmer, 2000).