En español
El autor estudia la delincuencia infanto-juvenil, realizando una clasificación de acuerdo a los factores que la condicionan. Así es como divide en factores: a) sociales; b) biológicos y c) biosociales. Cree que la mayor cantidad está presente en el último grupo: causas biológicas (congénitas o adquiridas) que crean inferioridades de defensa, en un medio anormal o nocivo.
Piensa que la delincuencia y el abandono infantil tienen extraordinaria influencia en la delincuencia del adulto, causa por la cual el Estado debe preocuparse seriamente del problema, si se quiere una nación sana y de gran porvenir.
En inglés
The author studies inf ant-juvenile delinquency and classifies it according to the factors that agree with it. It is why he divides them in: a) social, b) biological and, c) biosocial factors. He thinks the greatest part of them is in the last group; biological causes (congenital or acquired) which produce defence inferiority, is an abnormal or a noxicus means.
He thinks that delinquency and infantile abandon have an extraordinary influence in adult delinquency and that is why the State must worry about this problem if he wants a healthy nation.
En inglés
L’auteur étudie la délinquence enfantinne-juvénile et il fait une classification selon les facteurs que la cadrent. C’est pour ça que l’auteur divide ces facteurs en: a) sociaux; b) biologiques et c) biosociaux. Il croit que la plupart de ces facteurs se trouve dans le dernier groupe; des causes biologiques (congénitales ou acquises) que créént une infériorité de défenses, sont un moyen anormal ou nuisible.
L’auteur croit que la délinquence et l’abandon enfantin ent une influence extraordinaire dans la délinquence de l’adulte et c’est pour cela que l’Etat doit s’occuper sérieusement du problème s’il veut une nation saine et d’un avenir brillant.