En español
El programa decorativo de las tumbas privadas egipcias se basó en un conjunto de áreas temáticas que variaron a través de los diferentes períodos de su historia. En la etapa de la transición posamarniana se observan innovaciones en la estructura arquitectónica de los monumentos privados y en la iconografía provocando transformaciones en las relaciones espaciales. Estas fueron paulatinas y se vinculan con cambios rituales relativos a la accesibilidad de la cámara funeraria que pueden inferirse del diseño arquitectónico y los contenidos iconográficos y textuales sobre la vida en el Más Allá, antes confinados a dicha cámara y registrados sobre papiros que dominarán el programa decorativo de las tumbas ramésidas.
En inglés
The Egyptian private tombs decorative program was based on a set of thematic areas that varied over the different periods of their history. During the post-Amarna transition, there were several innovations in the architectural structure and iconography of private monuments, which brought about transformations in spatial relations. Such transformations were not only gradual but also tied to ritual changes related to burial chamber accessibility. Said changes can be inferred from the architectural design and iconographical and textual contents of Afterlife, previously restricted to that chamber and recorded on papyrus scrolls, which will predominate in the Ramesside tombs decorative program.